少妇人妻中文字幕久久,男女猛烈无遮掩视频免费,在线看免费无码av天堂,色97久久久综合影院

首頁>人物·生活>高端訪談高端訪談

曹文軒:追求詩性的表達方式

2016年04月18日 10:17 | 作者:張麗 | 來源:人民政協網
分享到: 

曹文軒的兒童文學作品題材,多取材于他童年時期在蘇北農村的生活經歷,他把早年的艱辛與“苦難”,以一種詩性的方式呈現出來。對此,路文彬認為,這與曹文軒回歸古典的審美情懷和理論追求是分不開的。

曹文軒

曹文軒

“我以為我們不必為能不能走向世界而焦慮。我們太為這事糾結了。順其自然吧。”當時尚未獲得國際安徒生獎的著名兒童文學作家、北京大學教授曹文軒在2014年兒童節前夕接受本報記者專訪,談到關于中國文學走向世界這一話題時,曾如此說。言語中對中國原創文學充滿自信。而不久前,正是這位并不把是否得大獎看得很重的作家,獲得了2016年度的國際安徒生獎,成為首位斬獲這一兒童文學領域最高獎項的中國作家。

國際安徒生獎評委會主席帕奇·亞當娜這樣評價曹文軒的作品:“書寫關于悲傷和苦痛的童年生活,樹立了孩子們面對艱難生活的挑戰的榜樣,能夠贏得廣泛的兒童讀者的喜愛。”

曹文軒曾說過,“苦難主題不是憑空強加于我的文字的,而是我在對人性、存在、世界感知之后的切身體驗,……與其逃避它,不如接受它,永遠在面對它的時候保持優雅的風度。”從他的早期兒童文學作品《草房子》到最新的長篇小說《火印》,都帶有這種“苦難”的印記。曹文軒的學生、北京語言大學教授路文彬認為,這與他不刻意迎合兒童、采用成人回憶錄式的寫作的特色是分不開的。當下的兒童文學創作,不少是為了“迎合”孩子而寫作,有的甚至嘩眾取寵。為孩子寫作,要“與孩子平等化,是在一定程度理解他們,作為創作兒童文學的成人作家,需要在平等與理解的基礎引導教育孩子。現在的兒童多處于物質充裕的環境中,講述貧苦鄉村的艱苦經歷是對他們的一種經驗的補充與啟示,也是一個陌生化的審美體驗。”

曹文軒的兒童文學作品題材,多取材于他童年時期在蘇北農村的生活經歷,他把早年的艱辛與“苦難”,以一種詩性的方式呈現出來。對此,路文彬認為,這與曹文軒回歸古典的審美情懷和理論追求是分不開的,“中國古典審美常常需要只可意會不可言說的用心體會,他的作品中充滿著一種中國人特有的溫情與詩意。”

兒童文學作家、北京《兒童文學》雜志策劃總監安武林認為,曹文軒作品中那些張揚苦難、悲憫、經歷、閱歷等方面的文字,顯示著一位作家高度的使命感,“一代代的兒童不應該是輕飄飄的,面孔蒼白,精神蒼白,他們應該有力量。我們這個民族的未來,這個種族的未來,是需要一些沉重的東西讓孩子們品嘗的,一如黃連,雖苦卻有益。曹文軒的作品,不是蜜糖,而是黃連。但我相信對兒童的成長是有益的。”

作家的使命感,還體現在曹文軒作品對于純美人物形象塑造的追求。路文彬認為,相對成人文學創作而言,曹文軒兒童文學作品中的人物形象可能略顯單純甚至單薄,但因為他的閱讀對象是兒童,兒童比較容易接受單純的事物和想象,這反而成為他的重要的寫作特點,正是通過這一點,曹文軒展現了他特有的“兒童關懷”:“鋪墊一些溫暖、陽光、詩性、唯美的東西,待孩子們長大了,他們可能會了解與接觸一些不那么完美的、現實中的事物。到了那時候,陽光的、詩性的、唯美的‘鋪墊’就會發生作用,發揮正面的能量……曹文軒的創作,體現了一位作家的高度的責任感。”路文彬說。

相關鏈接:

曹文軒訪談

曹文軒獲得國際安徒生獎,對于中國兒童文學在世界范圍內的傳播起到了一定的有益推動,以下是本報對他的一段簡短采訪,談到有關中國文學走向世界的話題。首發在此,以饗讀者。

問:您是中國兒童文學作家中版權輸出最多的作家之一,您如何看待版權的問題?

答:我并不特別在意我作品的版權輸出,更在意的是我的作品的品質。我思考得更多的是:何為文學、文學何為?從寫作的那一天開始,我一直在琢磨這些看似很大,卻又是常識性的命題。我并無頑強的不朽之心,但我總希望我的文字能夠活得長久一些。怎么長久?作品到底具有什么樣的品質才可能長久?我堅信,對于文學而言,一定有一些恒定不變的元素。我要靠近它們,盡可能地靠近。我以為,現在我至少感受到了它們的存在。

問:您認為中國文學應如何走向世界?

答:“讓文學作品走向世界”這個命題,毫無疑問,是一個“中國命題”。在英國、法國、德國,還有美國,大概不會提出這一命題,因為他們不愁國際市場,中國也是它們的市場之一。我認為,這一命題本身并不重要,關鍵還是在于:我們的文學作品的質量。對此,我還不能做充分的肯定。有人將原因歸為兩點:一、我們的作品總體上說還沒有走向世界的品質;二、我們缺乏向世界大力推廣的力度。我以為不僅僅只有這兩個原因,這兩個原因甚至不是主要原因。我許多次地問過一個有點兒殘酷的問題:假如《哈利·波特》不是一個叫羅琳的英國女人寫的,而是中國西北某省某地區的一位兒童文學作家寫的,請問,大概可以在全球發行多少冊?文學不是體育。一個中國舉重運動員舉起了任何人都不能舉起的杠鈴,那么他就能夠得到金牌。但文學是語言的藝術,在走向世界的過程中,有很多復雜的問題,不僅僅是作家的問題,比如還有翻譯家的因素等等。我認為中國文學走向世界,有相當長一段路要走,但不必為能不能走向世界而焦慮,我們現在太為這種事糾結了。還是順其自然吧!(記者 張麗

編輯:邢賀揚

關鍵詞:曹文軒 詩性 兒童文學 中國原創文學 人文學創作

更多

更多